いちご
こんにちは、いちごです。今日も私と一緒に楽しく中国語の勉強をしましょう!
今日は比較の表現について話すよ。
目次
A+比+B+形容詞
「AはBより〜だ。」という表現。中国語を習い始めると比較的すぐに出てくる文法。
(例文)
这台电脑比你的电脑旧。
(訳)
このパソコンはあなたのパソコンより古い。
(例文)
他比我小五岁。
(訳)
彼はわたしより5歳年下です。
注意するポイントは形容詞の前に「很」を付けないこと。
比較の差が大きい時は、形容詞の後に「〜得多」「〜多了」をつけると
「ずっと〜だ。」という意味になる。
(例文)
飞机比电车贵得多。
(訳)
飛行機は電車よりずっと高い。
(例文)
她的中文发音比我好多了。
(訳)
彼女の中国語の発音は私よりずっとうまい。
A+没有+B+形容詞
「AはBほど〜でない。」という表現。
(例文)
中国没有美国远。
(訳)
中国はアメリカほど遠くない。
(例文)
这家餐厅没有上周去的餐厅好吃。
(訳)
このレストランは先週行ったレストランほど美味しくない。
こぼればなし
TikTokを見ていたら、面白い動画を見つけました!
中国人と日本人の違いをユーモアいっぱいに表現しています。
(音が出ます。ご注意ください。)
@eitohara0828 文化の違いだよね🥺##日本人と中国人の違い ##中国 ##電車 ##マナー ##日本
文化の違いに「なるほどな〜」って納得してしまいました。
コメント