こんにちは、いちごです。今日も楽しく中国語の勉強をしていきましょう!
今日は「还是」についてお話しするよ。
タンタン老师、私知ってますよ!还是の意味は「 A それとも B ?」ですよね。
そうですね。でもそれだけではないんですよ。では始めましょう!
接続詞用法の「还是」
単語やフレーズ、文をつなぎ「それとも」という意味。
疑問文で使われることが多いですが、平叙文で使われる場合もあります。
(例文)你喝咖啡还是喝红茶?
(訳) コーヒーを飲みますか、それとも紅茶を飲みますか?
(例文)你先吃饭还是先洗澡?
(訳)ごはんを先に食べる、それともお風呂に入る?
(例文)是坐电车去还是坐公共汽车去,我还没决定。
(訳)電車で行くかそれともバスで行くか、私はまだ決めていない。
副詞用法の「还是」
提案や希望、評価を表し「やっぱり」という意味。
提案の時には文末に「吧」を置くことも多い。
(例文)走路要花时间,还是坐出租车吧。
(訳)歩くのは時間がかかる、やっぱりタクシーに乗りましょう。
(例文)我还是喜欢苹果电脑。
(訳)私はやっぱりアップルのパソコンが好き。
こぼればなし(アプリの紹介)
以前「第5回 中国語学習者におすすめ!中国語のお料理のアプリ2選」を紹介しました。
今回は最近私が知ったサイト「喜马拉雅」についてちょっとお話します。
喜马拉雅は音声コンテンツで以下の内容を配信しています。
- 音声書籍
- 漫才・落語
- トークショー
- 著名人の講演、レクチャー
- ナレーションドラマ
- 語学レッスン など
単語量も少しずつ増えてきて、文法も分かってきたころ、
「私はまだまだ聞く力が足りないな。。」と思っていた時に出会ったのが
この「喜马拉雅」です。
中国語の先生がお勧めしてくださった番組は
「读者」という番組で、寝る前に聞いていると仰っていました。
もう一つの先生のお勧めは「科普小知识/十万个为什么」という
子供向けの番組です。
私のレベルに合っているとのことでした。
私は午前中は「上海新闻广播」を流しています。
これはニュース番組なので、リアルタイムの中国を感じることが出来るんですよね。
聞いていて少しでも自分の知っている単語が出てきたり
その日に習ったフレーズが出てくると楽しくなってきます。
もちろん全部中国語なので、一瞬戸惑うかもしれませんが、
興味があればぜひ見てみてください。
色んな番組があるから、自分のお気に入りを見つけてね!
コメント